フォト
無料ブログはココログ

« 2008年3月 | トップページ | 2008年6月 »

2008年5月

2008年5月30日 (金)

聞きまつがい~♪

会社のお友達が次々に韓国ドラマを録画したDVDを貸してくれるけど、ちっとも追いつきません。たまっていくばかりですが、今やっと少しずつ見ているのが、イ・ソジンとキム・ジョンウンの『恋人』です。

私は韓国ドラマを見るとき、できるだけ吹き替えじゃないのを見たいのですが、かといって韓国語のみを聞くのが勉強になる・・・と思っているわけではありません。

韓国ドラマで勉強になるのは耳で韓国語を聞き、同時に日本語の字幕も見て、字幕翻訳者がどういう風に訳しているのか、自分だったらどう訳すか、ということを考えながら見ること。これがおもしろい!

字幕翻訳の方は、画面上に表示できる文字数が決まっているので、当然直訳をするわけにはいかず字数に気をつけることも大事ですし、また日本と韓国の文化の違いがあるので、いかに日本人が理解できるような設定でセリフを言わせるか、というテクニックが必要なのです。

これは、今年3月に福岡コリアプラザ(韓国観光公社内)で行なわれた、福岡女学院大学の佐島助教授の講演でも楽しく聞かせていただいた内容です。佐島先生は、韓国ドラマ「宮(クン)」の原作となったマンガ「宮」を「らぶきょん」という名前で日本語に翻訳して発表した先生です。しかも翻訳にとりかかったのは、韓国で「宮」のドラマ化が決まる前の話。そうやって好きな韓国マンガを日本に紹介するために、なんと独学で、一度の留学経験もなく、翻訳家としてやっていけるほどの韓国語をマスターしてしまった方です。

で、話は脱線しましたが、だいたい韓国語も中級以上になるとある程度字幕がなくてもドラマや映画のだいたいの内容は理解できるようになるでしょう。その要因として私は、一つには韓国俳優の演技力・表現力、つまり表情や動作の大きさがあると思っています。

その表情や動作にも少しは頼ったとしても、私はたまたま耳についたり、日本語ではこう訳してあるけどそれは韓国ではなんていうのっ?!と思った気になる韓国語のセリフをとっさにメモをとります。あくまでも耳だけを頼ったカタカナ韓国語ですが・・・

で、どうするかというと、ここで出てくるのが우리 동생(私のいもうと)の세윤(セユン)です。もちろん本当のいもうとではありません。韓国人の留学生です。セユンは私の『歩くでっかい韓国語辞書』です(本当に背もでかい)。ちっとも日本語の勉強はしやがりませんが、私の韓国語の勉強にはいつも付き合ってくれるので助かります。

セユンに私のカタカナ韓国語、もしくは聞こえた通りにハングルで書いた韓国語を見せると、まずいつも腹をかかえて爆笑しやがります。だいたいセユンは私を見ていつも「オンニおかしい・・・happy02」とケタケタ笑いやがります(ーー;)。若いギャルには私のような30代のぼーっとしたおばちゃんは、見ているだけでもおかしいみたいです。若いときは箸が転がってもおかしいっていいますものね。失礼なやっちゃな・・・と思いながらも、実はかわいい妹です。

ここで先日の聞きまつがい・・・

『恋人』を見ていたら、ちょっとした誤解でイ・ソジンに向かって説教っぽく話し続けるキム・ジョンウン。「うざいっーー;何勘違いしてるんだこの女・・・」と思ったであろうイ・ソジンがキム・ジョンウンに言った一言。

오이 먹었어요?

これ、初級の方でもわかりますよね?どういう意味か。

でもこの韓国語についた日本語の字幕は、

「暑さで頭がいかれたのか?!」

んんーー???なぜその訳?

気になったら歩く辞書にメールです。

mina>「オイモゴッソヨ?(오이 먹었어요?)」ってどういう意味?

セユン>「キュウリ食べましたか?」って意味じゃないかな?

ちがーーう!!「キュウリ食べましたか?」ならオンニもわかるって!

mina>日本語字幕に「暑さで頭がいかれたのか?」って書いてあったけど、キュウリ食べると頭おかしくなるの?

セユン>ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋウッキョソ(笑えて)死にそうhappy02

笑いすぎやっっちゅうに・・・pout

結局正解は・・・

더위 먹었어요?

オイモゴッソヨじゃなくて、ドウィモゴッソヨでした・・・bleah

더위 먹었어요? は、「暑さに当たる、暑気当たりする、暑さに負ける」といった意味です。辞書にはそう書いてありましたが、「暑さに当たる」って言葉はあんまり使いませんよね。やっぱり「暑さで頭がいかれる」って表現はグーググー!goodですね。

ついでに、同じく今からの季節 私達を襲う더위(ドウィ/暑さ)という言葉を使った表現としては、

더위를 타다.(暑さに弱い、暑がりだ)

という言葉があります。

また、日本語でよく使う、夏バテする は、

여름을 타다.(夏バテする、夏まけする、夏やせする)

と言う風に使います。

これは、逆に추위(寒さ)にも使えて、

추위를 타다.(寒さに弱い、寒がりだ)

となるのですが、その他の季節になるとちょいとニュアンスが変って来るので、その話しはまた今度。

2008年5月10日 (土)

全羅南道ツアー1日目【松広寺】

7日の夕方7時頃に全羅南道ツアーより帰ってきて、8日はものすごい疲れた顔をして会社に出たのですが、どうもオモニとイモを連れての旅は無意識に神経を使ったようで、8日から発熱・・・9日(金)はまた会社をお休みしてしまいました。

今は熱も下がってだいぶ体調もよくなったので、すこしずつ全羅南道ツアーをレポートしていきたいと思います。

まずは8:45のコビーで博多港を出発。私、これだけ韓国に行っていて、コビーに乗るのは初めてでした。コビーって荷物置き場があんまり広くないんですね・・・やっぱりビートルの方が快適です。

福岡は曇りのお天気でしたが、コビーは揺れることもなくとっても快適で、お昼頃には無事釜山港に着きました。釜山港には2台のバスと2人の韓国人ガイドさんが待っていて、晴天の中、ツアー客総勢47名での出発となりました。

まずは腹ごしらえですが、ツアーの食事ですからお決まりの石焼ビビンバでした。私はあまりツアーで韓国に行ったことがありませんが、ツアーで連れて行かれる食堂ってすごいですねぇ~。テーブルには最初お水が置いてなくて、まずは「ビールとウーロン茶いりませんかー?」っておばちゃん達が注文をとりはじめるんです。

何もわからないツアー客は「ウーロン茶下さい!」と注文をしてしまいますが、たった250mlの小さな缶のウーロン茶が3000w(約300円)もするんです!韓国ではあまりウーロン茶は飲まれませんが、さすが観光客対象の食堂では日本人がウーロン茶好きってちゃんと知ってるんですねぇ。その値段でも結構注文している人がいました。

さて、バスは釜山から西へと伸びる”南海高速道路”を3時間走り、順天(スンチョン/순천)・松広寺(ソングァンサ/송광사)へ。

Dsc02217

松広寺は、韓国三宝寺刹の一つで、新羅時代(日本の奈良時代末期)に建立されましたが、今残っている建物は高麗時代(日本の鎌倉時代)に再建されたものだそうです。

三宝とは、仏・宝・僧の三つを言い、釈迦の仏舎利を奉る通度寺(トンドサ/통도사)が”仏”、八萬大蔵経が収められている海印寺(ヘインサ/해인사)が”宝”、そして16国師と言われる高僧を輩出した松広寺が”僧”をあらわし、その3つの寺を”韓国三宝寺刹”と呼びます。

Dsc02220

韓国では釈迦誕生日が公休日(ちなみにクリスマスも公休日)になっていますが、釈迦誕生日は陰暦の4月8日となっており、毎年その日にちは変ります。今年は5月12日がその日に当ります。

釈迦誕生日のことを韓国では”부천님오신날(プチョニムオシンナル/仏様が来られた日)”と呼びます。その季節になると、お寺の近くや街中に色とりどりの提灯が飾られます。

Dsc02219

その提灯に書いてある絵にはいくつか種類があっておもしろかったので、フォトコレクションしてみました^^

Dsc02250
Dsc02251
Dsc02252
Dsc02302

仏様の絵は、必ず右手を1本指にして空を指し、左手は地を指しているんですね・・・


Dsc02221

色とりどりの提灯で飾られた緩い坂道を登っていくと、"一柱門"という楼閣が見えてきます。

Dsc02226

上の写真が現在の松広寺の配置図ですが、その昔は、「境内に入れば雨に濡れずともそれらを一回りできるほど」深い屋根がたくさんあったと言われているそうです。

Dsc02223_2

松広寺の境内に入る前には"洗月閣"(左側)と"滌珠閣"(右側)と言われる小ぶりの建物が2つ並んでいます。そして境内に入る前に、男の死者の魂は"洗月閣"で、女の死者の魂は"滌珠閣"で洗い清めなければならなかったそうです。この2つの建物はちょっと変な並び方をしていますよね。順天市にお住まいの日本人ガイドさんの説明によると、女性は身分が低いと考えられていたため、男性を清める"洗月閣"の横に並べて建てられることは許されず、一歩控えたような場所に建てられているのだそうです。


Dsc02225
Dsc02248_2

境内への入口となる"羽化閣"は、渓流の上にかかる"三清橋"と組み合わさっています。この橋は"虹橋"とも呼ばれ、俗世から黄泉の国へと渡す船の役割を果たしていると考えられているそうです。

Dsc02230

韓国のお寺の魅力はこの鮮やかな色使い”丹青(タンチョン/단청)”です。丹青には、装飾以外に「虫が食わないように」「防水のために」という木材保護の意味もあるそうです。

Dsc02231

そしてこの屋根の姿の美しさも魅力の一つですよね。

松広寺はやはり、渓流の水面に映る"羽化閣"と"三清橋"の美しさが格別です。まさに、俗世から黄泉の国へと魂を渡す、不思議な空間という感じです。

2008年5月 4日 (日)

珍島に行ってきます!!

お久しぶりです。1ヶ月半くらいblogを更新していませんでしたね。忙しかったんです。そして今月末まで忙しそうです。

さて、そんな忙しさをぬって先月17日~21日まで、慶尚南道の馬山に行ってきました。いつものアレです。

その時食べたいろいろ・・・はまた後日UPするとして、実は明日から全羅南道の珍島を目指して行ってきます。今回は珍しく旅行会社のツアーに参加してきます。というのも、ウリオンマとイモ(うちの母ちゃんと母方のおばちゃん)を連れて行くからです。

珍島と言えば、「海が割れるのよ~♪」の天童よしみ『珍島物語』で日本人にもおなじみですね。今回のツアーは、まさにその海割れを見に行こうと言うツアー。もちろん自然現象なので残念ながら見れない場合もありますが、予想では5/6の夕方がベストとのこと。私達も5/6の夕方に標準をあわせてあります。

その他にも、前々から行ってみたかった順天(スンチョン)の楽安邑城(ナガン・ウプソン)にも立ち寄り、ちょうど5/3~5/5まで楽安邑城祭りが開催中とのこと。

また、韓国の寺フェチのminaが目指していた寺の一つ、韓国三大寺院の松広寺(ソングヮンサ)にも立ち寄ります。これで、通度寺(トンドサ)・海印寺(ヘインサ)・松広寺の三大寺院全てを制覇したことになります。イェイ!

あとは、「夏の香り」のロケ地として有名な(見てないけど・・・)宝城(ポソン)茶園見学。高麗青磁で有名な康津(カンジン)の窯元見学。映画『スキャンダル』のロケ地で、朝鮮後期の有名な画家・許維が晩年をすごした雲林山房(ウンリムサンバン)見学。などなどと、全羅南道をもりだくさんで横断します。

2泊目は、韓国本土の最南端にある韓国名山であり奇岩の展示場と言われる”月出山(ウォルチュルサン)”の麓、”月出山温泉”に宿泊し、温泉も楽しめるんですよ~。

ウリ オンマは、6、7年前に私が両親を連れて釜山・慶州・大邱(海印寺)を旅したことがあり、その時以来の海外、そして韓国です。イモは全く初めての海外、そして韓国です。60台のアジュンマ、いやいやハルモニを連れてどうなることか?わかりませんが、帰国後に楽しいレポートができるように見て、聞いて、食べて、撮って、で楽しんできます!

« 2008年3月 | トップページ | 2008年6月 »

2015年4月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

韓国観光公社

  • 한국의 날씨는?
  • 한국말 공부하자!!

尊敬(*゜▽゜*)するソンセンニムHP・blog

  • ポジャギの世界
    minaのポジャギとヨガの師匠で、兄しかいない私にとっては친동생(実の妹)のようにいつもかわいがってくれる언니(オンニ)です。ポジャギ・ヨガ共に、岩田屋コミュニティカレッジ他で教室開講中です!
  • ジスク デース 
    私の韓国語のソンセンニムで、LOVE FMでDJもつとめる金智淑ソンセンニムのHPです(更新お待ちしてます^^by mina)。minaと同じ超B型マイペースのジスク先生は、いつも笑顔で元気いっぱいの素敵な언니です。
  • 今日も食べようキムチっ子クラブ 
    minaの韓国料理の師匠、キムチっ子ことnakaさんのblog。麗しの美貌とおもしろトークで大人気の”我が家の韓国料理教室”を主催。ソウルで韓国料理をしっかり学ばれたnakaさんの料理教室の詳細はblogへGo!
  • ”ぱらん まだん”
    福岡市城南区城西に素敵な場所ができました。韓国文化講座や韓国文化工芸作品の展示会なども行っています。詳しくはblogへGo!
  • koe&Kyo 日々燦々
    直接習ったことはありませんが、ポジャギ展で福岡にいらしたときに何度かお食事をご一緒した李京玉先生とギャラリーkyoの李 賢静さんのふたりblogです。

친구들(友だちの)blog

  • しまこのひとりごと。
    韓国好き仲間のしまこさんのblogです。愛猫のなっちゃんと野球(ロッテ)をこよなく愛し、韓国野球にも造詣が深いのです・・・イ・スンヨプ選手にバレンタインのチョコを手渡したツワモノ^^
  • ほのぼの日記
    ”ぱらんまだん”仲間のjonsukさんのblogです。在日3世のjonsukさんから屈託なくいろ~んなことを教えてもらっています。明るくおしゃべり上手な우리 동생(私達のいもうと)です。
  • コリアンエアーで世界を旅しよう! @ユニパックツアー福岡
    minaがいつもソウルに行く時にはお世話になっているMオンニが勤める、コリアンエアー専門ユニパックツアー福岡支店のスタッフblogです。Mオンニもたまにレポートをしています。韓国だけでなく、ハワイやフィジーなどの情報もここで!!
  • はるかの いろイロ色 日記
    2002年から博多織を学び、2006年には「韓服」を学びに半年間ソウルに留学した悠(はるか)ちゃんのblog。さすが高校時代からデザインを学び、短大でも染色やテキスタイルを学んだ悠ちゃんらしく、日記に添えた写真が芸術的でステキ!
  • 時々 ひゃんり
    ”ぱらんまだん”仲間のひゃんりさんのblog。minaの韓紙工芸作品の色、その他もろもろのよきアドバイザーです。
  • happy Korean days
    趣味友&ママ友のR子さんのblogです。理解ある優しいナンピョン(だんな様)とニコニコ笑顔のかわいい娘っ子ちゃんに囲まれてゆったりなのにアクティブな素敵なママさんです。
  • sono、ぶろぐ 『もぐろぐ』
    ”ぱらんまだん”仲間のsonoさんのblog。毎日ちくちくポジャギをがんばっています。ソウルでポジャギ修行をしながら北九州を中心にポジャギ講師としてがんばっていまーす。
  • 焼肉とコリアンキッチンぽじゃぎ ママのブログ
    ”ぱらんまだん”の色講座で出会ったいつも明るく元気なぽじゃぎママさんのblog。太宰府市大佐野にある「焼肉とコリアンキッチンぽじゃぎ」はめっちゃうまい!ママさんからも元気もらえますよ~
  • Gyeongju journals
    韓国観光公社のパワーブロガーキャンプでご一緒したnana씨のblog。写真がとってもキレイで紹介している韓国の素敵な場所とともにそのセンスがきらりと光ります。
  • 韓国人の彼と結婚しました♪
    大学時代、共に韓国のウルサン大学に研修に行った仲間でもあるりおちゃんのblog。今は福岡で、韓国人の旦那さまと暮らしています。国際結婚ならではの韓国の話題満載です!
    ↑りおちゃんがChoo Choo猫グッズやPONY BROWNなどの
    韓国デザイン文具・雑貨の
    ネットショップを始めました。